折柳枝

· 张昱
愁向尊前唱渭城,柳枝折尽赠人行。 早知世路多离别,移在邮亭远处生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尊前:在酒杯前,指宴席上。
  • 渭城:古曲名,即《渭城曲》,又名《阳关三叠》,多用于送别场合。
  • 柳枝折尽:古人有折柳送别的习俗,柳枝象征离别。
  • 邮亭:古代驿站,供传递文书的人或官员休息的地方。

翻译

在宴席上,我愁绪万千地唱起了《渭城曲》,柳枝被折尽了,作为赠别之礼送给即将远行的人。如果早知道世间的路途充满了离别,我宁愿将柳树移栽到远离驿站的偏远之地生长。

赏析

这首作品通过描绘宴席上的离别场景,表达了诗人对离别的深切感慨。诗中“愁向尊前唱渭城”一句,既展现了离别的悲伤氛围,又通过“渭城”这一曲名,暗示了离别的主题。后两句则通过假设的语气,表达了诗人对离别频繁的无奈和对安宁生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人张昱对人生离别的深刻体验和独到见解。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文