(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天宝:唐玄宗李隆基的年号,公元742年至756年。
- 贾昌:唐代宫廷艺人,以驯鸡闻名。
- 黄衫年少:指穿着黄色衣服的年轻男子,这里特指贾昌。
- 鸡坊:唐代宫廷中专门饲养斗鸡的地方。
- 绛冠:红色的帽子,这里指斗鸡时鸡头上的装饰。
- 斗罢:斗鸡结束后。
- 罗缠项:用罗带缠绕鸡的颈部,可能是斗鸡的一种装饰或仪式。
- 君王:指唐玄宗。
翻译
在天宝年间,贾昌备受宠爱,这位穿着黄衣的少年在鸡坊中声名显赫。斗鸡结束后,鸡头戴着红色帽子,颈部缠绕着罗带,他的表演再次赢得了君王的欢笑。
赏析
这首诗描绘了唐玄宗天宝年间宫廷中斗鸡的盛况,通过贾昌这一人物,展现了当时宫廷生活的奢华与娱乐。诗中“黄衫年少满鸡坊”一句,既描绘了贾昌的年轻与活力,也暗示了他在斗鸡界的地位。后两句则通过具体的斗鸡场景,生动地再现了君王对此娱乐活动的喜爱,以及贾昌因此获得的宠幸。整首诗语言简练,意境鲜明,反映了唐代宫廷文化的独特风貌。