柳花词五首其一

· 张昱
望穷河水是隋家,风落长堤御柳斜。 春尽花飞留不住,白头啼遍后栖鸦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 望穷:望尽,望到尽头。
  • 河水:指黄河。
  • 隋家:隋朝,中国历史上的一个朝代。
  • 风落:风吹落。
  • 长堤:指河边的长堤。
  • 御柳:宫廷中的柳树。
  • 春尽:春天结束。
  • 花飞:花瓣随风飘落。
  • 留不住:无法挽留。
  • 白头:指年老的乌鸦。
  • 啼遍:啼叫声遍布。
  • 后栖鸦:指晚上的乌鸦。

翻译

望向尽头,那河水是隋朝的遗迹,风吹落长堤上的御柳斜斜。 春天结束,花瓣随风飘落,无法挽留,年老的乌鸦啼叫声遍布,夜晚的乌鸦也来栖息。

赏析

这首作品通过描绘隋家河水的遗迹和长堤御柳的景象,表达了时光流逝、春去花落的哀愁。诗中“春尽花飞留不住”一句,直接抒发了对美好事物无法挽留的无奈情感。而“白头啼遍后栖鸦”则通过乌鸦的啼叫和栖息,进一步加深了诗中的凄凉氛围,展现了诗人对逝去时光的深深感慨。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文