蝶恋花 · 寿千奴监司十二月朔

黄鹤山前梅半吐。岁岁年年,谁是冰霜侣。自有使君来共住。黄昏不怕风吹雨。 见说和羹天已许。带得春来,又怕春将去。记取澄清堂上语。八千眉寿从今数。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄鹤山:山名,位于今湖北省武汉市。
  • 梅半吐:梅花半开,形容梅花初放的样子。
  • 冰霜侣:比喻高洁的品质或伴侣。
  • 使君:古代对州郡长官的尊称,这里指作者自己。
  • 和羹:调和羹汤,比喻治理国家或调和人事。
  • 天已许:天意已经允许。
  • 澄清堂:可能是作者的居所或办公地点。
  • 八千眉寿:极言长寿,眉寿即长寿之意。

翻译

在黄鹤山前,梅花半开,年年岁岁,谁能成为这冰霜中的伴侣?幸好有我这位使君前来与你共度。即使到了黄昏,也不怕风吹雨打。

听说天意已经允许调和羹汤,带来春天的气息,但又担心春天即将离去。记住在澄清堂上的话语,从今开始,愿你享有八千岁的高寿。

赏析

这首作品描绘了黄鹤山前梅花的景象,通过“梅半吐”展现了梅花的娇美与坚韧。诗中“冰霜侣”寓意高洁,而“使君”则体现了作者的自我期许。后文通过“和羹”与“春将去”表达了作者对时局的关切与忧虑,最后以“八千眉寿”祝愿长寿,寄托了美好的愿望。整首词语言凝练,意境深远,既展现了自然之美,又蕴含了人生哲理。