陵州

远道千峰隔,长河万折流。 风帆不可住,今夕过陵州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陵州:地名,今四川省仁寿县。
  • 千峰:形容山峰众多。
  • 长河:指黄河。
  • 万折流:形容河流曲折蜿蜒。
  • 风帆:指船帆,借指船只。
  • 不可住:不能停留。

翻译

远方的道路被千座山峰所隔断, 长长的黄河曲折蜿蜒地流淌。 风帆推动着船只,却无法停下, 今晚,我将经过陵州。

赏析

这首作品描绘了旅途中的景象和心情。通过“千峰”和“长河”的意象,展现了旅途的遥远和艰辛。诗中的“风帆不可住”表达了旅途的匆忙和无法停留的无奈。最后一句“今夕过陵州”则点明了时间和地点,增加了诗歌的具体感和现实感。整首诗语言简练,意境深远,表达了旅途中的孤独和无奈。

傅若金

元临江新喻人,初字汝砺,后改字与砺。少孤贫,刻励于学。工诗文。年甫三十,游京师,虞集、揭傒斯见其诗,皆大称赏之;公卿大夫,皆知其名。后以广州路教授卒。有《傅与砺诗文集》。 ► 305篇诗文