风雨图

·
南山已见雾昏昏,便合潜身不出门。 直到半途风雨横,仓惶何处觅前村。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潜身:隐藏身体,不出门。
  • 仓惶:慌张,匆忙。

翻译

南山已经笼罩在一片昏暗的雾气中,这时就应该躲在家里不出门。 直到走到半路上,狂风暴雨突然袭来,慌忙中哪里还能找到前方的村庄。

赏析

这首作品通过描绘南山雾气和突如其来的风雨,表达了出门在外的艰难和不便。诗中“南山已见雾昏昏”一句,既描绘了自然景象,也暗示了出门的不利条件。后两句“直到半途风雨横,仓惶何处觅前村”则生动地描绘了行人在风雨中的无助和迷茫,体现了诗人对生活的深刻观察和细腻感受。整首诗语言简练,意境深远,给人以强烈的视觉和情感冲击。

许衡

许衡

元怀孟河内人,字仲平,号鲁斋。性嗜学。从姚枢得宋二程及朱熹著作,居苏门,与枢及窦默相讲习,以行道为己任。宪宗四年,忽必烈召为京兆提学,及即位,授国子祭酒。至元二年,命议事中书省,乃上疏言事。谓“北方之有中夏者,必行汉法乃能长久”,并指出欲使“累朝勋旧改从亡国之俗”,阻力必大。多奏陈,然其言多秘,世罕得闻。又定朝仪、官制。拜中书左丞,劾阿合马专权罔上,蠹政害民。改授集贤大学士兼国子祭酒,选蒙古子弟教之。又领太史院事,与郭守敬修《授时历》成。以疾归。卒谥文正。有《读易私言》、《鲁斋遗书》。 ► 57篇诗文