(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 墟里:村落。
- 巾车:有帷幕的车子,这里指乘车。
- 呈:显现。
- 半塔:半截塔,可能指塔的残破状态。
- 三台:古代天文学上的星名,这里可能指早晨的星象。
- 贳(shì):赊欠。
- 宁:岂,难道。
- 衰年:老年。
- 怀:心情。
- 易感:容易感伤。
- 迟回:徘徊,犹豫不前。
翻译
在远离尘嚣的村落之外,我每天都乘车前来。 稀疏的竹林显现出半截残破的塔,初升的太阳映照着三台星。 酒常常从邻家赊来,诗意难道要等待雨来催生? 年老的心情容易感伤,请你为我稍作停留,不要匆匆离去。
赏析
这首作品描绘了诗人日常生活中的宁静景象和内心感受。诗中“墟里烟尘外”一句,即展现了诗人远离喧嚣、寻求心灵净土的愿望。通过“疏竹呈半塔,初日见三台”的描绘,诗人巧妙地将自然景物与天象结合,营造出一种超脱尘世的意境。后两句则表达了诗人对友情的珍视和对时光流逝的感慨,情感真挚,令人动容。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人淡泊名利、向往自然的高洁情怀。