何郎失镜词
团团如月不曾亏,家人亲置枕中时。
朝朝将正头上帻,时时携镊鬓边丝。
古文宛转何人造,失来始觉今难讨。
街头不直半缗钱,古铜终较今铜好。
向人不敢再三寻,客里空疑同舍心。
万里相随一朝别,夜夜还瞻天上月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 何郎:指诗中的主人公,可能是一位古代的士人或官员。
- 失镜:丢失了镜子。
- 团团如月:形容镜子圆而光亮,像月亮一样。
- 不曾亏:从未损坏或失去光泽。
- 家人亲置枕中时:家人亲手将镜子放在枕头下的时候。
- 朝朝将正头上帻:每天早晨整理头上的头巾。
- 时时携镊鬓边丝:经常用镊子拔除鬓角的细毛。
- 古文宛转:指镜子上可能有古代的文字或图案,流转美丽。
- 失来始觉今难讨:一旦失去,才感觉到现在难以找回。
- 不直半缗钱:不值半串钱,形容价值不高。
- 古铜终较今铜好:古铜镜终究比现在的铜镜好。
- 向人不敢再三寻:向别人不敢多次询问。
- 客里空疑同舍心:在旅途中空自怀疑同住的人。
- 万里相随一朝别:虽然镜子曾伴随主人万里,但一朝之间就分别了。
- 夜夜还瞻天上月:每晚仍然仰望天上的月亮。
翻译
镜子圆润如月,从未失去光泽,家人曾亲手将它放在我的枕头下。每天早晨,我用它来整理头上的头巾,时常用镊子拔除鬓角的细毛。镜子上流转着美丽的古文图案,一旦失去,才感觉到现在难以找回。虽然它在街头不值半串钱,但古铜镜终究比现在的铜镜好。我不敢向别人多次询问,旅途中空自怀疑同住的人。虽然镜子曾伴随我万里,但一朝之间就分别了,每晚我仍然仰望天上的月亮。
赏析
这首作品通过描述何郎失去心爱的古铜镜后的心情,展现了主人公对旧物的深情和对过去的怀念。诗中,“团团如月”的镜子不仅是日常生活的必需品,更是家人情感的寄托和主人公自我形象的维护者。失去镜子后,主人公感到的不仅是物质上的损失,更有情感上的失落和对过去美好时光的追忆。诗的结尾,主人公夜夜仰望天上的月亮,象征着他对过去美好记忆的无限怀念和对未来的不确定感。整首诗语言简练,意境深远,表达了人们对旧物和过去时光的复杂情感。

揭傒斯
元龙兴富州(今江西丰城杜市镇大屋场)江右人,字曼硕,号贞文。元朝著名文学家、书法家、史学家。家贫力学,贯通百氏,有文名。仁宗延祐初,程钜夫、卢挚荐于朝,由布衣特授翰林国史院编修官。凡三入翰林。文宗时开奎章阁,首擢授经郎,以教勋戚大臣子孙,帝恒以字呼之而不名。与修《经世大典》。顺帝元统初,迁翰林待制,升集贤学士。及开经筵,升侍讲学士,同知经筵事。诏修辽、金、元三史,为总裁官。留宿史馆,朝夕不敢休,因得寒疾而卒。谥文安,著有《揭文安公集》。傒斯平生清俭,文章严整简当,诗尤清婉丽密,善楷书、行、草。朝廷典册,多出其手。与虞集、杨载、范梈同为“元诗四大家”之一,又与虞集、柳贯、黄溍并称“儒林四杰”。
► 211篇诗文