(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陵坡:山坡。
- 肤受:指榆树皮可以食用,这里比喻食物的匮乏。
- 方期:正期待。
- 宥:宽恕,这里指依赖。
- 老榆:老榆树。
- 菜少人多:野菜稀少,而需要的人很多。
- 无肤:没有皮,这里指榆树皮被剥光。
翻译
山坡上的野菜绿油油一片,仿佛铺展开来,人们正期待着依赖老榆树的树皮来充饥。 野菜稀少,而需要的人很多,已经挑得所剩无几,从今以后,榆树也将被剥得光秃秃的,没有树皮可食。
赏析
这首作品通过描绘陵坡上野菜的景象,反映了当时社会的饥荒和人民的困苦。诗中“肤受方期宥老榆”一句,巧妙地运用了榆树皮可食的特性,表达了人们对食物的渴望和对生存的依赖。后两句“菜少人多挑已尽,有榆从此尽无肤”,则进一步揭示了食物的匮乏和人们的无奈,以及由此带来的生态破坏。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对民生疾苦的深切关注。