(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陆地莲:指在陆地上生长的莲花,这里可能指一种适应性强的植物。
- 移根培植:指将植物从一处移植到另一处,并进行培育。
- 妍:美丽。
- 司花手:指擅长种植花卉的人。
- 殷韩:可能指两位传说中擅长种植的人,这里用来比喻高超的技艺。
翻译
南方的土地适合陆地莲生长,但即使移植培育,它也无法展现出美丽。世间已经很久没有出现真正擅长种植花卉的高手了,人们却说殷韩那样的技艺只是偶然。
赏析
这首诗通过陆地莲的移植培育来比喻人才的培养和技艺的传承。诗中,“南土风宜陆地莲”描绘了南方适宜植物生长的环境,但“移根培植不能妍”则表达了即使环境适宜,缺乏高超的技艺也无法使植物美丽绽放。后两句“世间久绝司花手,却道殷韩是偶然”则讽刺了现实中人们对技艺传承的忽视,认为高超技艺只是偶然,而非长期积累和传承的结果。整首诗语言简练,寓意深刻,表达了作者对技艺传承的重视和对现实状况的批判。
许有壬
元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。
► 445篇诗文
许有壬的其他作品
- 《 咏徐氏竹溪之景八首溪上楼 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 渔家傲 · 歌圭塘四时四首 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 雄飞和诗未至以二口号速之 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 临江见大船宏丽异甚赋贾客乐 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 登后山观湖涨时阴雨忽霁 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 秋露白酒熟卧闻槽声喜而得句可行当同赋也 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 应制天马歌 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 题明道赞后 》 —— [ 元 ] 许有壬