长安早发

行李匆匆浐水头,雨馀凉气动新秋。 五更马上还家梦,先逐西风到晋州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行李:行装,出远门时所携带的物品。
  • 匆匆:急急忙忙的样子。
  • 浐水:古代河流名,位于长安(今西安)附近。
  • 雨馀:雨后。
  • 凉气:凉爽的空气。
  • :开始。
  • 新秋:初秋。
  • 五更:古代夜晚的第五个时辰,大约是凌晨三点到五点。
  • 马上:在马背上。
  • 还家梦:回家的梦。
  • :追随。
  • 西风:秋风。
  • 晋州:地名,今山西省临汾市一带。

翻译

行装匆匆,我在浐水之畔, 雨后的凉气预示着新秋的到来。 在五更时分,我在马背上做着回家的梦, 梦境中,我追逐着西风,回到了晋州。

赏析

这首作品描绘了诗人匆匆离开长安的情景,通过“行李匆匆”和“雨馀凉气动新秋”的描写,传达了旅途的匆忙和季节的变迁。诗中“五更马上还家梦”一句,巧妙地将现实与梦境结合,表达了诗人对家乡的深切思念。最后一句“先逐西风到晋州”,以西风为媒介,寄托了诗人对归途的向往和对家乡的眷恋。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家的深情和对旅途的感慨。

曹之谦

之谦,字益甫,云中应人。幼知力学,早擢巍科。既而与元好问同掾东曹,机务倥偬,商订文字,未尝少辍。北渡后,居平阳者三十馀年,与诸生讲学,一以伊洛为宗,众翕然从之,文风为之一变。所著古文杂诗仅三百首,曰《兑斋文集》。汲郡王恽序之曰:先生之作,其析理知言,择之精,语之详,浑涵经旨,深尚体之工;刊落陈言,及自得之趣。而又抑扬有法,丰约得所。可谓常而知变,醇而不杂者也。 ► 46篇诗文