(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 故山:故乡的山。
- 红尘:尘世,指现实世界。
- 白社:古代隐士的居所,这里指隐居的地方。
- 千岩秀:形容山景美丽。
- 万马空:形容景象宏大,空旷无人。
- 鸿雁断:比喻音信断绝。
翻译
故乡的山路虽有却难以回去,心系家乡的灯火,梦中却无法相通。 在纷扰的红尘中漂泊,我自嘲不已,曾经隐居的白社,如今又有谁与我同行? 我心中珍藏着千山万水的美丽,眼前缓缓展开的是一片空旷无人的宏大景象。 风雨未停,音信已断,我这无尽的思绪如同鸿雁断绝,难以穷尽。
赏析
这首作品表达了作者对故乡的深深思念与无法归去的无奈。诗中,“故山有路去无从”一句,既描绘了物理上的距离,也隐喻了心理上的隔阂。后文通过对“红尘”与“白社”的对比,突显了作者对现实世界的疏离感与对隐居生活的向往。末句以“鸿雁断”象征音信隔绝,强化了诗人的孤独与无助,整首诗情感深沉,意境辽阔,语言凝练,展现了元代诗人黄溍的高超艺术表现力。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文