(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彫零:凋谢零落,比喻人的衰老或去世。
- 老成:经历多,做事稳重。
- 齑盐:指简单的食物。
- 桂玉:比喻昂贵的生活费用。
- 柴荆:指用柴木和荆条搭建的简陋房屋。
- 黄发:指老年人的白发,此处指老年。
- 华林:指华丽的园林或宫殿。
- 殊礼:特别的礼遇。
- 鸠杖:古代的一种礼器,象征尊贵。
翻译
世间百年的人物都已凋零,令人惋惜,但仍庆幸能见到衣冠楚楚、老成持重的人物。家中有几口人,担忧着简单的食物和昂贵的生活费用,独自一人面对着一川的风雨,住在简陋的柴荆之中。虽然不羡慕年轻时的美好春光,但白发应该从今夜开始生长。将来在华丽的园林中,享受特别的礼遇时,不妨手持鸠杖,随公而行。
赏析
这首作品表达了对一位老者的敬意和祝福。诗中,“百年人物惜彫零”一句,既表达了对时光流逝、人物凋零的感慨,也暗含对老者长寿的赞美。“红颜未羡方春好,黄发应从此夜生”则进一步以老者的视角,表达了对青春不再的淡然和对老年生活的期待。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了老者的风范,也寄托了对老者的美好祝愿。