(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 范蠡(fàn lǐ):春秋时期越国的大夫,以智谋著称,后隐退江湖。
- 灵均:屈原的字,战国时期楚国的诗人和政治家。
- 烟浪:指远处水面上烟雾缭绕的景象。
- 思量(sī liàng):思考,思索。
- 故国:指诗人的家乡。
- 天涯:指极远的地方。
- 渺漫:形容水面广阔无边。
翻译
范蠡曾东游广阔之地,屈原则北泛长河。 谁知那远处的烟波浩渺,别有一番深远的思索。 家乡的门前急促,天涯的阳光下忙碌。 难以抑制登楼远望的兴致,眼前正是斜阳下浩渺的水面。
赏析
这首作品通过范蠡和屈原的典故,描绘了诗人对远方的向往和对现实的感慨。诗中“远烟浪”与“好思量”相结合,表达了诗人对未知世界的无限遐想。后句“故国门前急,天涯照里忙”则反映了诗人内心的矛盾,既怀念故土,又渴望远行。结尾的“难收上楼兴,渺漫正斜阳”则以斜阳下的水面为背景,抒发了诗人对自由与探索的向往。