病鹘吟

· 贾岛
俊鸟还投高处栖,腾身戛戛下云梯。 有时透雾凌空去,无事随风入草迷。 迅疾月边捎玉兔,迟回日里拂金鸡。 不缘毛羽遭零落,焉肯雄心向尔低。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (hú):一种猛禽,即隼。
  • 戛戛(jiá jiá):形容鸟类飞翔时翅膀拍打的声音。
  • (shāo):轻轻地掠过。
  • 迟回:徘徊,来回飞翔。
  • 金鸡:指太阳,古代传说太阳中有三足乌,故称太阳为金鸡。
  • 毛羽:羽毛,比喻人的才华或地位。
  • 零落:衰败,失去光彩。

翻译

一只英俊的鸟儿选择在高处栖息,它腾空而起,发出戛戛的翅膀声,从云梯般的空中降下。 有时它穿透薄雾,凌空飞去,有时则无事可做,随风飘入草丛中迷失方向。 它迅速地掠过月亮旁的玉兔,又徘徊在日间,轻轻拂过太阳。 如果不是因为羽毛失去了光彩,它怎会愿意将雄心壮志降低到你的水平。

赏析

这首诗通过描绘一只病鹘的飞翔,隐喻了诗人自身的境遇和心境。诗中的鹘鸟虽然病弱,但依然保持着高飞的姿态,不愿降低自己的志向。诗人借此表达了自己虽遭遇挫折,但雄心不减的坚韧精神。诗中运用了丰富的意象和生动的动词,如“透雾凌空”、“捎玉兔”、“拂金鸡”,展现了鹘鸟的英姿和诗人的豪情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人不屈不挠的人生态度。

贾岛

贾岛

贾岛,字浪仙,又名瘦岛,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华,并成为“苦吟诗人”。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江(今四川蓬溪县)主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。 ► 409篇诗文