(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 妓:指歌女、艺伎。
- 买笑:指狎妓,获取声色的享受。
翻译
只要是曾经走过的地方都去寻觅查看,虽然这只是生离却如同死别一般。在那买笑寻欢的树边花已经老去,画眉的窗边月亮依然残缺。云彩藏起了巫峡,她的音容也已断绝,道路被星桥阻隔,过往都很艰难。不要怪诗写成了却没有泪滴,就算把东海的水都倾尽也得干涸。
赏析
这首诗表达了诗人对所怀之妓的深深思念和眷恋以及离别后的痛苦之情。诗中通过“行处遍寻看”“生离死一般”等描述,突出对恋人的不舍。“买笑树边花已老”“画眉窗下月犹残”的描写,营造出一种凄凉而又惆怅的氛围。“云藏巫峡音容断,路隔星桥过往难”则写出因各种阻碍难以再相见的无奈。最后两句强调自己的悲伤程度之深,倾尽东海之水也难以表达。整首诗感情深沉,意象选取和营造的意境贴切地表达了诗人内心复杂的情感。