浣溪沙

落絮残莺半日天,玉柔花醉只思眠,惹窗映竹满炉烟。 独掩画屏愁不语,斜欹瑶枕髻鬟偏,此时心在阿谁边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 落絮(luò xù):飘落的柳絮。
  • 残莺(cán yīng):指晚春时节的黄莺。
  • 半日天:指半日的时间,这里形容时间短暂。
  • 玉柔花醉:形容女子柔弱无力的样子,如同醉酒的花朵。
  • 惹窗:指烟雾缭绕,仿佛触碰到了窗户。
  • 映竹:竹影映照。
  • 满炉烟:炉中香烟缭绕。
  • 独掩画屏:独自掩上画有图案的屏风。
  • 斜欹瑶枕(xié yī yáo zhěn):斜靠在精美的枕头上。
  • 髻鬟偏(jì huán piān):发髻和发环歪斜,形容女子慵懒的样子。
  • 阿谁边(ā shuí biān):谁那边,这里指心中所思念的人。

翻译

飘落的柳絮和晚春的黄莺,半日天光匆匆过。柔弱的女子如同醉酒的花朵,只想沉沉睡去,烟雾缭绕,仿佛触碰到了窗户,竹影映照。 独自掩上画屏,愁绪满怀却无言,斜靠在精美的枕头上,发髻和发环歪斜,此时心中所思念的,究竟是谁呢?

赏析

这首作品描绘了一个春日午后,女子孤独、慵懒而又充满思念的情景。通过“落絮”、“残莺”等自然景象,以及“玉柔花醉”、“独掩画屏”等细腻的人物描写,表达了女子内心的柔弱与孤寂。结尾的“此时心在阿谁边”更是点睛之笔,将女子的思念之情推向高潮,使读者能够深切感受到她的情感世界。整首词意境优美,情感真挚,展现了五代词人欧阳炯高超的艺术表现力。

欧阳炯

欧阳炯

名或作迥。五代末宋初益州华阳人。善文章,尤工诗词。少事前蜀王衍为中书舍人。国亡,降后唐,补秦州从事。后复入蜀,事后蜀孟知祥,累官门下侍郎,兼户部尚书,同平章事。从孟昶归宋为翰林学士。宋太祖开宝四年,岭南平,议遣炯祭南海,称病不出,被罢职。旋卒。其词多写艳情,今存四十余首。又著有《花间集序》。 ► 57篇诗文