赠柳氏妓

冶艳出神仙,歌声胜管弦。 词轻白纻曲,歌遏碧云天。 未拟生裴秀,如何乞郑玄。 不堪金谷水,横过坠楼前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冶艳:美丽而妖娆。
  • 白纻曲:古代一种轻快的曲调。
  • :阻止,这里指歌声高亢,似乎能阻止云彩的流动。
  • 裴秀:西晋时期著名的文学家、政治家,这里比喻希望柳氏妓能生出像裴秀这样的才子。
  • 郑玄:东汉时期著名的经学家,这里比喻希望柳氏妓能得到像郑玄这样的学者的赏识。
  • 金谷水:指金谷园,是西晋富豪石崇的园林,这里指柳氏妓的美貌和才华如同金谷园中的水一样珍贵。
  • 坠楼:指石崇的爱妾绿珠因不愿受辱而跳楼自杀的故事,这里比喻柳氏妓的命运可能悲惨。

翻译

她的美丽妖娆如同神仙下凡,歌声比管弦乐器还要动听。 她的歌词轻快如同白纻曲,歌声高亢似乎能阻止碧云的流动。 我未曾期望她能生出像裴秀那样的才子,又怎能奢望她得到郑玄那样的学者的赏识。 她的美貌和才华如同金谷园中的水一样珍贵,却不幸横过坠楼之前,命运堪忧。

赏析

这首作品描绘了柳氏妓的美丽与才华,以及对她命运的担忧。诗中,“冶艳出神仙”一句即展现了柳氏妓的超凡美貌,而“歌声胜管弦”则突出了她的音乐才能。后两句通过比喻表达了诗人对柳氏妓未能得到应有赏识的遗憾,以及对她未来可能遭遇不幸的忧虑。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对柳氏妓的深切同情与赞美。

郑还古

唐郑州荥阳人,号谷神子。初家青齐间,宪宗时徙居洛阳。元和间登进士第,充河中从事。为同院所谤,贬吉州掾。曾与将军柳当家歌妓相爱。后入京求官,选为国子博士。柳遣妓从嫁。妓行至嘉祥驿而还古病卒。时在武宗会昌二年以后。能诗,又有志怪小说集《博异记》三卷。 ► 3篇诗文

郑还古的其他作品