所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 销得:值得。
- 携觞:带着酒杯,指饮酒。
- 秾丽:形容花木繁盛,色彩鲜艳。
- 娇饶:娇艳富饶,这里形容海棠花的娇艳。
- 莫愁:古代美女名,这里比喻海棠花。
- 粉黛:古代妇女化妆用的白粉和青黑色的颜料,这里指美女。
- 梁广:人名,可能是当时的画家。
- 丹青:绘画用的红色和青色颜料,这里指绘画。
- 点笔:用笔点画,指绘画。
- 宿:栖息。
翻译
春风似乎特意为海棠调配了颜色,这美景值得人们带着酒杯来此赋诗。 海棠在新雨后最为秾丽,娇艳的姿态全在它即将开放的时刻。 莫愁这样的美女也懒得临窗打扮,因为海棠的美丽已足够吸引人。 画家梁广也因海棠的美而迟疑下笔,难以捕捉其神韵。 我整日醉饮吟诗,却仍看不够这海棠,羡慕那些能在深枝上栖息的蝴蝶。
赏析
这首作品赞美了海棠花的娇艳与美丽。诗中,“春风用意匀颜色”一句,既描绘了春风的细腻,又暗示了海棠的色彩之美。后文通过“新著雨”、“欲开时”等细节,生动地展现了海棠花在特定时刻的动人姿态。诗人的情感也随着对海棠的描绘而起伏,从赞叹到羡慕,情感真挚而深沉。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然之美的热爱与向往。