(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 展转:翻来覆去,形容睡不着觉。
- 攲(qī):斜靠。
- 风帏:风中的帐幕。
- 寂寥:寂静无声。
- 涨江:江水上涨。
- 垂螮蝀:垂挂的彩虹。螮蝀(dì dōng),古书上指虹。
- 骤雨:突然而来的大雨。
- 闹芭蕉:雨打芭蕉的声音。
- 道阻:道路阻塞。
- 归期晚:回家的日期推迟。
- 年加:年岁增长。
- 记性销:记忆力减退。
- 故人:老朋友。
- 衰飒:衰败,衰老。
- 行朝:朝廷,这里指京城。
翻译
翻来覆去睡不着,斜靠在孤枕上,风中的帐幕传来寂静的声音。 江水上涨,彩虹垂挂,突如其来的大雨敲打着芭蕉叶。 道路阻塞,回家的日期推迟,随着年岁增长,记忆力也在减退。 老朋友们一个个衰老,我们只能在京城相望。
赏析
这首作品描绘了诗人在蜀中夏日夜晚的孤独与思乡之情。通过“展转攲孤枕”和“风帏信寂寥”的描写,传达出诗人夜不能寐的孤寂心境。诗中“涨江垂螮蝀,骤雨闹芭蕉”以自然景象的变幻,映衬出诗人内心的波动。结尾的“故人衰飒尽,相望在行朝”则透露出对时光流逝和友人离散的无奈与哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对故乡和旧友的深深思念。