驾幸圣容院应制

· 广宣
大唐国里千年圣,王舍城中百亿身。 却指容颜非我相,自言空色是吾真。 深殿虔心随宝辇,广庭徐步引金轮。 古来贵重缘亲近,狂客惭为侍从臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驾幸:皇帝亲临。
  • 圣容院:供奉皇帝画像的场所。
  • 应制:应皇帝之命作诗。
  • 王舍城:古代印度佛教圣地,此处可能指长安城。
  • 百亿身:比喻皇帝的威严和影响力广大。
  • 空色:佛教术语,指一切事物都是空幻的。
  • 宝辇:皇帝的车驾。
  • 金轮:皇帝的象征,也指皇帝的车轮。
  • 狂客:自谦之词,指诗人自己。

翻译

在大唐国度,千年传承的圣明,如同王舍城中遍布的百亿身影。 他指着自己的容颜,说那并非真实的我,而空幻与色相才是我的本真。 在深邃的殿堂中,虔诚地随着宝辇前行,在广阔的庭院里,从容地引领着金轮。 自古以来,亲近之人因尊贵而受重视,我这狂放之客,惭愧地作为侍从臣子。

赏析

这首作品描绘了唐朝皇帝的威严与神圣,以及诗人作为侍从的谦卑与敬仰。诗中运用佛教术语“空色”来表达皇帝的超凡脱俗,同时通过“宝辇”和“金轮”等象征性词汇,展现了皇帝的尊贵与权力。诗人以“狂客”自谦,表达了自己对皇帝的忠诚与侍从的谦卑态度。整首诗语言庄重,意境深远,体现了唐代应制诗的特点。

广宣

唐僧。蜀中人。俗姓廖。与刘禹锡最善,宪宗元和、穆宗长庆两朝,并为内供奉。赐居安国寺红楼院。工诗,与当时诗人多有唱和。 ► 16篇诗文