杂曲歌辞昔昔盐惊魂同夜鹊

· 赵嘏
万里无人见,众情难与论。 思君常入梦,同鹊屡惊魂。 孤寝红罗帐,双啼玉箸痕。 妾心甘自保,岂复暂忘恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉箸(zhù):古代对女子眼泪的美称,形容眼泪如玉制的筷子。
  • 甘自保:心甘情愿地自我保护。
  • 岂复:难道还会。

翻译

万里之外无人能见,众人的情感难以与之讨论。 思念你时常常进入梦境,如同夜鹊屡次惊醒我的灵魂。 独自睡在红色的罗帐中,双眼中流下如玉箸般的泪痕。 我的心甘愿自我保护,难道还会暂时忘记你的恩情吗?

赏析

这首作品表达了深切的思念与忠诚之情。诗中,“万里无人见”描绘了孤独与隔绝的境地,“思君常入梦”则透露出对远方爱人的无尽思念。通过“同鹊屡惊魂”的比喻,诗人巧妙地表达了因思念而心神不宁的状态。最后两句“妾心甘自保,岂复暂忘恩”,则坚定地表明了女子对爱情的忠贞不渝,即使孤独也心甘情愿,绝不忘恩负义。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。

赵嘏

赵嘏

赵嘏,生卒年不详,字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人,约公元835年前后在世。 ► 265篇诗文