发苏州后登武丘寺望海楼

独宿望海楼,夜深珍木冷。 僧房已闭户,山月方出岭。 碧池涵剑彩,宝刹摇星影。 却忆郡斋中,虚眠此时景。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 望海楼:楼名,可能位于武丘寺内,用于远眺海景。
  • 珍木:珍贵的树木。
  • 僧房:僧人的居室。
  • 宝刹:指佛寺,这里特指武丘寺。
  • 郡斋:郡守的官邸。

翻译

独自宿于望海楼中,深夜里珍贵的树木显得格外冷清。 僧人的房间已经关闭了门窗,只有山间的月亮刚刚从岭上升起。 碧绿的池水映照着剑一般的波光,宝刹在星光的照耀下摇曳生姿。 不禁让我回忆起在郡守官邸中的时光,那时我也是这样静静地欣赏着这番景致。

赏析

这首诗描绘了诗人刘禹锡在苏州武丘寺望海楼独宿时的所见所感。诗中,“独宿”二字即点明了诗人的孤独状态,而“夜深珍木冷”则进一步以环境的冷清来衬托出诗人的孤寂。后两句通过对僧房闭户、山月出岭的描写,展现了夜晚的宁静与深远。最后两句则通过对比郡斋中的虚眠与此时的景致,表达了对往昔的怀念和对自然美景的欣赏。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文