牛相公见示新什谨依本韵次用以抒下情

剧韵新篇至,因难始见能。 雨天龙变化,晴日凤鶱腾。 游海惊何极,闻韶素不曾。 惬心时拊髀,击节日麾肱。 符彩添隃墨,波澜起剡藤。 拣金光熠熠,累璧势层层。 珠媚多藏贾,花撩欲定僧。 封来真宝物,寄与愧交朋。 已老无时疾,长贫望岁登。 雀罗秋寂寂,虫翅晓薨薨。 羸骥方辞绊,虚舟已绝絙。 荣华甘死别,健羡亦生憎。 玉柱琤瑽韵,金觥雹凸棱。 何时良宴会,促膝对华灯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 剧韵:指诗文中使用难度较大的韵脚。
  • 龙变化:比喻事物变化多端,如同龙的变化无常。
  • 凤鶱腾:凤凰高飞,比喻事物达到高峰。
  • 闻韶:指听到美好的音乐。
  • 拊髀:拍大腿,表示兴奋或赞赏。
  • 麾肱:指挥手臂,比喻指挥或引导。
  • 符彩:指诗文中的文采。
  • 隃墨:指墨迹,比喻诗文的痕迹。
  • 波澜:比喻诗文的气势或变化。
  • 剡藤:指用剡溪的藤制成的纸,这里比喻诗文的载体。
  • 拣金:挑选金子,比喻精选诗文。
  • 累璧:堆积的玉璧,比喻诗文的珍贵。
  • 珠媚:美丽的珍珠,比喻诗文中的佳句。
  • :商人,这里指诗文中的商业气息。
  • 花撩:花儿的诱惑,比喻诗文中的诱惑力。
  • :和尚,这里指诗文中的宗教色彩。
  • 羸骥:瘦弱的马,比喻诗文中的衰弱之态。
  • 虚舟:空船,比喻诗文中的空灵之感。
  • :绳索,这里指诗文的束缚。
  • 玉柱:指乐器上的弦柱。
  • 琤瑽:形容玉器相击的声音。
  • 金觥:金制的酒器。
  • 雹凸棱:形容酒器上的凸起纹理。

翻译

新诗的韵脚难度大,正是这种难度显现了你的才能。 雨天时,你的诗如龙般变化无穷;晴日里,又如凤凰高飞。 虽然未曾听过如韶乐般美妙的音乐,但读你的诗却让我心满意足,兴奋地拍大腿,指挥着手臂以示赞赏。 你的诗文采飞扬,墨迹中增添了光彩,气势如波澜起伏,写在剡藤纸上更显珍贵。 精选的诗句如金光闪闪,珍贵的诗篇如层层玉璧。 诗中的佳句如多藏的珍珠,诱惑力十足,却又带有宗教的深意。 你的诗如同封存的宝物,寄给我,让我感到愧对朋友的厚意。 我已经老去,不再受疾病困扰,但仍盼望岁月的丰收。 秋日的雀罗显得寂静,清晨的虫翅声嗡嗡作响。 瘦弱的马刚刚摆脱束缚,空灵的诗已超越了束缚。 荣华富贵令人甘愿死别,而健壮的羡慕又让人生出憎恨。 玉柱上弦乐声清脆,金酒器上的纹理凸起如雹。 何时能有美好的宴会,对着华灯促膝长谈。

赏析

这首诗是刘禹锡对牛相公新作的赞美和感慨。诗中,刘禹锡通过对牛相公诗作的描述,展现了自己对诗歌艺术的深刻理解和赞赏。他用“龙变化”、“凤鶱腾”等生动的比喻,形容牛相公的诗才横溢,变化多端。同时,诗中也透露出刘禹锡对自身境遇的感慨,如“已老无时疾,长贫望岁登”,表达了对时光流逝和人生境遇的无奈与期待。整首诗语言优美,意境深远,既是对友人才华的赞美,也是对人生哲理的深刻反思。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文