(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸟道:比喻险峻的山路。
- 雪岑:积雪的山峰。
- 巅:山顶。
- 几尘:微尘,比喻极短的时间或微小的变化。
- 层塔:多层的佛塔。
- 松吹:松风,松树间的风声。
- 残踪:残留的踪迹或遗迹。
- 野泉:野外的泉水。
- 听经虎:传说中听佛经而变得温顺的老虎。
- 坏庵:破败的庵堂,指寺庙。
翻译
在险峻的山路和积雪的山峰之巅,禅师已逝,谁来继续禅修? 微尘般的时间流逝后,树色已不同于生前。 多层的佛塔在松风中矗立,残留的踪迹依傍着野外的泉水。 只可惜那曾听佛经的老虎,时常来到这破败的庵堂边。
赏析
这首作品表达了诗人对已故禅师宗密的深切哀悼与怀念。诗中通过描绘险峻的自然环境和禅师生前修行的场所,营造出一种孤寂与沧桑的氛围。诗人借用“鸟道雪岑”、“层塔松吹”等意象,展现了禅师修行之地的幽静与超脱。末句提及“听经虎”,不仅增添了神秘色彩,也反映了禅师生前的影响力。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了诗人对禅师的无尽敬仰与思念。