赠牛

· 贾岛
二十年中饵茯苓,致书半是老君经。 东都旧住商人宅,南国新修道士亭。 凿石养蜂休买蜜,坐山秤药不争星。 古来隐者多能卜,欲就先生问丙丁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 饵茯苓:吃茯苓。茯苓是一种药材,古人认为常吃可以延年益寿。
  • 老君经:道教的经典,指《道德经》。
  • 东都:指洛阳,唐代时为东都。
  • 南国:指南方地区。
  • 凿石养蜂:在山石上凿洞养蜂,比喻隐居生活自给自足。
  • 秤药:称量药材,指隐居者自己制药。
  • 不争星:不计较星辰的运行,比喻不关心世事。
  • 隐者:隐居的人。
  • :占卜,预测未来。
  • 丙丁:古代五行中代表火的两个天干,这里指代占卜中的火卦,也泛指占卜。

翻译

二十年间,我以茯苓为食,所读之书半数是道教的经典。 我曾在洛阳的商人宅中居住,后来在南方新建了道士的亭子。 我在山石上凿洞养蜂,不需购买蜂蜜;在山中自己称量药材,不计较世事纷争。 自古以来,隐居的人多能占卜未来,我想向先生请教占卜之术。

赏析

这首诗描绘了诗人贾岛隐居生活的场景,表达了他对道教文化的深厚情感和对隐逸生活的向往。诗中通过“饵茯苓”、“老君经”等词语,展现了诗人对道教养生和经典的追求。后两句“凿石养蜂休买蜜,坐山秤药不争星”则生动地描绘了诗人自给自足、超然物外的生活态度。最后两句表达了对占卜之术的兴趣,显示了诗人对隐居生活中精神追求的重视。整首诗语言简练,意境深远,体现了贾岛诗歌的典型风格。

贾岛

贾岛

贾岛,字浪仙,又名瘦岛,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华,并成为“苦吟诗人”。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江(今四川蓬溪县)主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。 ► 409篇诗文