(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 袈裟(jiā shā):僧人的法衣。
- 禁池:指皇宫中的池塘。
- 赤城:山名,在今浙江省天台县北,为天台山南门。《太平寰宇记》记载,登天台山可见一赤城,土色皆赤,状似云霞,望之如雉堞。
- 篱落:篱笆。
- 罅(xià):缝隙。
- 莓苔:青苔。
- 晚蛩(qióng):傍晚的蟋蟀。
- 期登:期待登临。
- 野阁:野外的楼阁。
- 阻宿:因病或其他原因而留宿。
- 山房:山中的房屋,多指隐士或僧人的居所。
- 南岳:指衡山,五岳之一,位于湖南省。
- 无端:无缘无故。
- 诗思:作诗的思路、情致。
翻译
僧人的袈裟倒影映入皇宫的池塘,清澈见底,我依然怀念着那靠近赤城的故乡。篱笆的缝隙间,寒蟹悄悄爬过,青苔覆盖的石头上,傍晚的蟋蟀缓缓行走。我期待着登上野外的楼阁,却因闲散而未能成行,因病留宿山中房屋,病情尚未痊愈。听说你又要去南岳寻访,不知为何,我的诗意突然涌现。
赏析
这首诗描绘了诗人对故乡的怀念和对自然景物的细腻观察。诗中,“袈裟影入禁池清”一句,既展现了僧人清静的生活,也隐喻了诗人内心的宁静与超脱。后文通过对寒蟹、晚蛩等自然景象的描写,进一步抒发了诗人对自然的热爱和对隐居生活的向往。结尾处提到南岳之行,诗思忽然生,表达了诗人对友人远行的关切,同时也反映了自己内心的诗意与遐想。整首诗语言凝练,意境深远,展现了贾岛诗歌的独特魅力。