旅泊

·
霜月正高鹦鹉洲,美人清唱发红楼。 乡心暗逐秋江水,直到吴山脚下流。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹦鹉洲(yīng wǔ zhōu):地名,位于今湖北省武汉市,长江中的一个沙洲。
  • 红楼:红色的楼房,常指富贵人家的住宅或女子的居所。
  • 乡心:思乡之情。
  • 吴山:山名,位于今江苏省苏州市,这里泛指江南地区。

翻译

霜月高悬,照耀着鹦鹉洲, 红楼之中,美人清歌婉转。 思乡的心情,暗暗随着秋江的水流, 一直流淌到吴山的脚下。

赏析

这首作品描绘了一幅秋夜思乡的画面。首句以“霜月”和“鹦鹉洲”构建出清冷的夜景,次句“美人清唱发红楼”则增添了一抹温婉与哀愁。后两句巧妙地将“乡心”与“秋江水”相结合,表达了诗人对故乡的深深思念,情感随着江水流淌,直至吴山脚下,意境深远,情感真挚。

蒋吉

家居江南。世次不详。曾历游长安、商州、金陵、江夏、岭南等地。《直斋书录解题》卷一九著录其诗集1卷,今不存。《全唐诗》收其诗15首,皆为绝句,多写羁旅之情。近人岑仲勉疑为蒋估之误,但无确据。蒋估,常州义兴(今江苏宜兴)人。宪宗时秘书监蒋乂之子。历官刺史、国子祭酒。《旧唐书·蒋乂传》附其事迹。 ► 15篇诗文