春怨

·
春朝物候妍,愁妇镜台前。 风吹数蝶乱,露洗百花鲜。 试出褰罗幌,还来著锦筵。 曲中愁夜夜,楼上别年年。 不及随萧史,高飞向紫烟。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

物候:指生物的周期性现象与季节气候的关系。

:美丽。

(qiān):掀起。

翻译

春天的早晨万物呈现美丽的景象,忧愁的妇人坐在镜台前。春风吹拂使得几只蝴蝶慌乱飞舞,露水清洗让百花更加鲜艳。尝试出去掀起绫罗帷幔,回来后又坐在锦绣的坐席上。在乐曲中愁苦着每个夜晚,在楼上离别了一年又一年。比不上跟随萧史,高高地飞向紫色的云烟之中。

赏析

这首诗以春景开篇,描绘了春天早晨美好的物候景象,但这与镜前愁妇形成鲜明对比,突出她内心的愁苦。风吹蝶乱、露洗花鲜的描写细腻而生动。妇人的动作,如出帷幌、归锦筵,显示出她的彷徨。诗中反复强调她的愁绪,夜晚也是在愁苦中度过,年复一年地在楼上离别。结尾以不及随萧史飞走暗示她对自由幸福的向往。整体意境优美,通过场景与情感的交织,深刻地表达了妇人的哀怨与惆怅。

郑愔

唐沧州人,字文靖。年十七擢进士第。附张易之,荐为殿中侍御史。易之败,又附武三思,迁吏部侍郎。后预谯王李重福谋,被杀。 ► 29篇诗文