荅长沙丁秀才书

· 齐己
月月便车奔帝阙,年年贡士过荆台。 如何三度槐花落,未见故人携卷来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dá):答,回复。
  • 帝阙(què):皇宫的大门,这里指京城。
  • 贡士:古代科举制度中,地方向中央推荐的人才。
  • 荆台:地名,这里指科举考试的地点。
  • 槐花落:槐树花落,通常指秋天,这里可能暗指科举考试的时间。
  • 携卷:带着试卷或文章。

翻译

每个月都乘着车奔向京城,每年都有人才被推荐到荆台参加科举。 为何三次看到槐树花落,却还未见到老朋友带着他的作品来访。

赏析

这首诗表达了诗人对远方朋友的思念以及对科举考试的期待。诗中“月月便车奔帝阙,年年贡士过荆台”描绘了频繁的交通和科举考试的盛况,而“如何三度槐花落,未见故人携卷来”则透露出诗人对友人的期盼和失望。通过槐花落的意象,诗人巧妙地将自然景象与人事变迁相结合,表达了对友人未来成就的期待与对时光流逝的感慨。

齐己

齐己

唐僧。潭州长沙人,一说益阳人,俗名胡得生,自号衡岳沙门。天性颖悟,常以竹枝画牛背为诗,诗句多出人意表。众僧奇之,劝令落发为浮图。风度日改,声价益隆。尝住江陵之龙兴寺,署为僧正。后终于江陵。好吟咏,与郑谷酬唱,积以成编,号《白莲集》。又有《风骚旨格》。 ► 816篇诗文