喜友人再面

一别几寒暄,迢迢隔塞垣。 相思长有事,及见却无言。 静坐将茶试,闲书把叶翻。 依依又留宿,圆月上东轩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒暄(hánxuān):问候与应酬。
  • 迢迢(tiáotiáo):形容路途遥远。
  • 塞垣(sāiyuán):边塞的城墙,这里指边疆。
  • 及见:等到见面。
  • 东轩:东边的窗户或走廊。

翻译

分别已有数次寒暄,路途遥远,隔着边疆的城墙。 心中总是挂念着许多事情,等到见面时却无言以对。 静静地坐着品茶,闲暇时翻阅书页。 依依不舍地再次留宿,圆月已升上东边的窗户。

赏析

这首作品表达了与久别重逢的友人相见时的复杂情感。诗中,“一别几寒暄”与“迢迢隔塞垣”描绘了长时间的分离和遥远的距离,增强了重逢的珍贵。后两句“相思长有事,及见却无言”巧妙地表达了思念之情与相见时的无言以对,情感真挚。结尾的“依依又留宿,圆月上东轩”则通过留宿和圆月的意象,增添了诗意的温馨与宁静,展现了友情的深厚与美好。

裴说

五代时桂州人。少逢唐末乱世,奔走江西、湖南等地,自叹“避乱一身多”,识者悲之。屡行卷,久不第。至哀帝天祐三年,方以状元及第。后梁时,累迁补阙,终礼部员外郎。与弟裴谐皆有诗名,诗风近贾岛,苦吟有奇思。有集。 ► 54篇诗文