(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灵岩:地名,可能指某个具有灵秀岩石的地方。
- 层峦:层层叠叠的山峦。
- 迥出:远远地突出。
- 青霄:天空。
- 倦鸟:疲惫的鸟。
- 夕照:夕阳的余晖。
- 坐爱:坐着欣赏。
- 云林:云雾缭绕的树林。
- 泉石:泉水和石头。
- 行寻:行走寻找。
- 煖谷:温暖的谷地。
- 野桥:野外的小桥。
- 同游:一同游玩。
- 僧房:僧人的住所。
- 一榻眠:一张床睡觉。
翻译
时隔两年未曾到访灵岩,再次来到这里,发现风景依旧如故。层层叠叠的山峦远远地突出在青天之外,疲惫的鸟儿在夕阳的余晖中归巢。我坐着欣赏云雾缭绕的树林和泉水石头的美景,行走寻找温暖的谷地和野外的小桥。与朋友一同游玩,不知不觉天色已晚,便暂且借宿在僧人的住所,一夜安眠。
赏析
这首作品描绘了诗人重游灵岩的所见所感,通过对自然景色的细腻描绘,展现了灵岩的宁静与美丽。诗中“层峦迥出青霄外,倦鸟归飞夕照边”一句,以高远的山峦和归巢的倦鸟为意象,勾勒出一幅宁静而壮美的黄昏景象。后两句“坐爱云林泉石好,行寻煖谷野桥连”则表达了诗人对自然的热爱和向往,以及与朋友共游的愉悦心情。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的无限热爱和向往。