薛舍人使君观察韩判官侍御许雨晴到所居既霁先呈即事
江皋昨夜雨收梅,寂寂衡门与钓台。
西岛落花随水至,前山飞鸟出云来。
观风驷马能言驻,行县双旌许暂回。
岂不偶然聊为竹,空令石径扫莓苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江皋(gāo):江边的高地。
- 衡门:简陋的门。
- 钓台:钓鱼的平台。
- 观风:观察民风。
- 驷马:四匹马拉的车,这里指官员的座驾。
- 行县:巡视县境。
- 双旌:双重的旗帜,代表高级官员。
- 莓苔:青苔。
翻译
昨夜江边的高地上雨停了,梅花也已凋谢,寂静的门前和钓鱼的平台显得格外幽静。西岛上的落花随水流来,前山上的飞鸟从云中飞出。观察民风的官员乘坐四马车停在这里,巡视县境的高官也暂时返回。这难道不是偶然的吗?只是为了这些竹子,就让石径上长满了青苔。
赏析
这首作品描绘了雨后江边的静谧景象,通过“落花”、“飞鸟”等自然元素,展现了自然的生机与和谐。诗中“观风驷马”、“行县双旌”等词句,反映了官员的巡视活动,与自然景观形成对比。结尾的“岂不偶然聊为竹,空令石径扫莓苔”则带有哲理意味,表达了对于自然与人事关系的深刻思考。