(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斛 (hú):古代容量单位,一斛等于十斗。
- 拚 (pàn):舍弃,不顾一切。
- 五云:五彩祥云,这里指五彩缤纷的音乐。
- 镕 (róng):熔化。
- 琼浆:美酒。
- 露盘:古代器皿,用来盛露水或酒。
翻译
十斛明珠也容易舍弃,但要同时拥有人的技艺自古以来就很难。五彩缤纷的音乐是新声所染,熔化成美酒洒在露盘上。
赏析
这首诗通过对比明珠与技艺的价值,表达了作者对艺术才能的珍视。诗中“十斛明珠亦易拚”一句,以明珠的珍贵来比喻物质财富,而“欲兼人艺古来难”则强调了艺术才能的难得。后两句“五云合是新声染,镕作琼浆洒露盘”则以五彩音乐和美酒的比喻,形象地描绘了艺术的魅力和价值,表达了作者对艺术的热爱和推崇。