(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 映树:映照在树上的影子。
- 当檐:屋檐下。
- 故种花:以前种植的花。
- 属元家:归属于元家,即元八的家。
翻译
忽然惊讶地看到新屋映照在树影中,就像以前在屋檐下种植的花一样。 可惜那些年年红得像火一样的花,直到今年春天才归属于元家。
赏析
这首作品通过对比新旧景象,表达了诗人对新居的惊喜和对旧时光的怀念。诗中“忽惊映树新开屋”描绘了新居的突然出现,给人以惊喜之感;而“却似当檐故种花”则巧妙地以旧时的花影比喻新居,增添了诗意。后两句“可惜年年红似火,今春始得属元家”则表达了对过去美好时光的留恋,以及对新居归属的喜悦。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌的独特魅力。