(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 边角:边塞的号角声。
- 霜天:指寒冷的天气,多指秋冬季节。
- 陇上儿:指在陇山一带的士兵。陇山位于今甘肃省东部。
- 望乡:眺望故乡的方向。
- 一时:同时。
- 战马头皆举:战马都昂起了头,形容战马警觉或士兵准备战斗的状态。
- 征人:指出征的士兵。
- 手尽垂:手都垂下来,形容士兵疲惫或无奈的状态。
- 呜呜三奏罢:号角声三次吹响后停止。
- 展旌旗:展开旗帜,表示军队的行动或士气的振奋。
翻译
边塞的号角声响起,只有两三枝,在寒冷的天空下,陇山上的士兵们。 他们并肩站立,眺望着故乡的方向,同时向着月亮吹响号角。 战马都昂起了头,而征战的士兵们却疲惫地垂下手。 号角声三次吹响后停止,城上的旗帜随之展开。
赏析
这首诗描绘了边塞士兵在寒冷的夜晚,吹响号角,思念家乡的情景。通过对比战马的警觉和士兵的疲惫,表达了战争的残酷和士兵的无奈。最后,号角声的停止和旌旗的展开,象征着新的战斗即将开始,士兵们必须振作精神,面对未知的挑战。整首诗语言简练,意境深远,展现了白居易对边塞生活的深刻理解和同情。