(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 力疾:勉强支撑病体。
- 浮世:人间,人世。旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。
- 荣枯:喻人世的盛衰、穷达。
- 花阵:花木的行列。
- 侬家:我。
- 麒麟阁:汉代阁名,在未央宫中。汉宣帝时曾图霍光等十一功臣像于阁上,以表扬其功绩。后多以画像于“麒麟阁”表示卓越功勋和最高的荣誉。
- 功名:功绩和名声。
翻译
我对于人世间的荣辱兴衰总是不太在意,只是担心花儿的行列会受到风的摧残。 我心中自有我的麒麟阁,最高的荣誉只在于欣赏诗歌。
赏析
这首诗表达了诗人对世俗荣辱的超然态度和对诗歌艺术的极高推崇。诗中,“浮世荣枯总不知”一句,展现了诗人对世事无常的淡漠,而“且忧花阵被风欺”则透露出诗人对自然之美的珍视和保护之情。后两句“侬家自有麒麟阁,第一功名只赏诗”更是强调了诗人对诗歌的热爱和重视,将其视为最高的荣誉和功名。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人高尚的情操和独特的艺术追求。