(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉真观:道观名,唐代皇家道观。
- 公主山池院:指公主在玉真观内的园林。
- 香殿:指道观内的殿堂,因焚香而得名。
- 玉户:指道观的大门,形容其华美。
- 羽衣:指道士的服饰,象征仙风道骨。
- 素几:素色的几案,供放置物品。
- 珠网:装饰有珠子的网状物,可能用于装饰或遮蔽。
- 俨:整齐、庄重的样子。
- 轻埃:微尘,形容环境清洁。
- 蓬山:神话中的仙山,比喻玉真观。
- 太液:古代皇家园林中的池名,比喻泉水来源高贵。
- 柳丝:柳树的细长枝条。
- 绿浪:形容柳枝随风摇曳的样子。
- 花粉:花的花粉。
- 青苔:生长在阴湿地方的绿色苔藓。
- 镜掩鸾空在:镜子中鸾鸟的影像已消失,但镜子仍在,比喻人去楼空。
- 霞消凤不回:霞光消散,凤凰不再归来,比喻美好时光不再。
- 上仙:指高位的仙人。
翻译
道观内的殿堂留下了公主的遗影,春天的早晨,华美的大门敞开。道士的羽衣和素色的几案显得格外庄重,装饰着珠子的网状物上几乎没有尘埃。石头来自神话中的仙山,泉水则源自皇家的太液池。柳树的枝条遮掩着绿色的波浪,花粉落在青苔上。镜子中鸾鸟的影像已不复存在,霞光消散,凤凰也不再归来。只剩下那古老的桃树,据说是高位的仙人所栽种。
赏析
这首作品描绘了玉真观公主山池院的静谧与幽美,通过对香殿、玉户、羽衣等细节的描写,展现了道观的庄严与神秘。诗中“石自蓬山得,泉经太液来”等句,巧妙地运用神话元素,增添了诗意与遐想。结尾的“唯馀古桃树,传是上仙栽”则带有一种超脱尘世的仙气,表达了诗人对仙境的向往和对逝去美好时光的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,展现了司空曙对道观景致的细腻感受和高超的艺术表现力。