杂体诗奉詶鲁望夏日四声四首平上声

沟渠通疏荷,浦屿隐浅筱。 舟闲攒轻蘋,桨动起静鸟。 阴稀馀桑闲,缕尽晚茧小。 吾徒当斯时,此道可以了。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沟渠:指人工开凿的水道。
  • 浦屿:水边的小岛。
  • (xiǎo):细竹子。
  • (zǎn):聚集。
  • (pín):一种水生植物,又称田字草。
  • (jiǎng):划船的工具。
  • 阴稀:树荫稀疏。
  • 桑闲:桑树下空闲的地方。
  • 缕尽:丝线用尽,指蚕茧已经全部被抽丝。
  • 茧小:蚕茧变小,意味着蚕丝已经不多。
  • 吾徒:我们这些人。
  • 此道:这里指农耕生活。

翻译

沟渠连通着稀疏的荷花,水边的小岛上隐约可见细竹。 船静静地停泊,聚集着轻盈的蘋草,桨一动就惊起了静止的鸟儿。 树荫稀疏,桑树下空闲,蚕丝已尽,晚茧也变得小了。 我们这些人在这个时候,这样的农耕生活就可以结束了。

赏析

这首诗描绘了一幅夏日田园的宁静景象,通过沟渠、荷花、浦屿、竹子等自然元素,展现了田园的和谐与宁静。诗中“舟闲攒轻蘋,桨动起静鸟”一句,动静结合,生动地表现了船只的静谧与鸟儿的惊飞,增添了诗意。后两句则通过桑树和蚕茧的描写,暗示了农事的结束,表达了对田园生活的满足和宁静安详的心境。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对自然和生活的深刻感悟。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文