和微之诗二十三首和李势女
减一分太短,增一分太长。
不朱面若花,不粉肌如霜。
色为天下艳,心乃女中郎。
自言重不幸,家破身未亡。
人各有一死,此死职所当。
忍将先人体,与主为疣疮。
妾死主意快,从此两无妨。
愿信赤心语,速即白刃光。
南郡忽感激,却立舍锋铓。
抚背称阿姊,归我如归乡。
竟以恩信待,岂止猜妒忘。
由来几上肉,不足挥干将。
南郡死已久,骨枯墓苍苍。
愿于墓上头,立石镌此章。
劝诫天下妇,不令阴胜阳。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 不朱:不涂胭脂。
- 不粉:不擦粉。
- 女中郎:女中的才子。
- 职所当:应当承担的责任。
- 疣疮:皮肤上的赘生物,比喻累赘。
- 赤心:真诚的心。
- 舍锋铓:放弃武器,表示不再战斗。
- 抚背:轻拍背部,表示安慰。
- 恩信:恩惠和信任。
- 几上肉:比喻无足轻重的东西。
- 挥干将:挥动宝剑,指进行激烈的战斗。
- 镌:刻。
翻译
减少一分则显得太短,增加一分则显得太长。 不涂胭脂面容却如花般美丽,不擦粉肌肤却如霜般洁白。 她的美色在天下都是艳丽的,她的心智在女子中是才子。 她自称遭遇了极大的不幸,家破人亡,自己却还活着。 每个人都会有一死,这是应当承担的责任。 她忍心让自己的身体,成为主人的累赘。 她说自己已经做好了死的准备,从此两人不再有任何妨碍。 她希望相信她的真诚之言,让刀剑迅速结束她的生命。 南郡的人突然被她的忠诚感动,决定放弃武器。 轻拍她的背称她为姐姐,她回到我这里就像回到了家乡。 最终她被以恩惠和信任对待,岂止是忘记了猜疑和嫉妒。 从来没有什么无足轻重的东西,不值得挥动宝剑去战斗。 南郡的人已经死去很久,骨头枯萎,墓地苍苍。 希望在墓地上立一块石碑,刻上这段话。 劝诫天下的妇女,不让阴柔胜过阳刚。
赏析
这首诗通过描绘一个女子的美貌和忠诚,展现了她的高尚品质和牺牲精神。诗中,“减一分太短,增一分太长”形容女子的完美无瑕,而“不朱面若花,不粉肌如霜”则进一步以自然之美来比喻她的容颜。诗的后半部分,通过女子的自述和南郡人的反应,展现了她的忠诚和牺牲,以及人们对她的敬重和信任。最后,诗人通过立碑的愿望,表达了对这种精神的崇敬,并劝诫世人尊重和维护这种美德。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对女性美德的一种颂扬。