(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 细篷青篾(mèi):用细竹条编织的船篷,青篾指青色的竹皮。
- 鱼鳞:形容船篷编织得像鱼鳞一样细密。
- 曲尘:淡黄色,这里形容船窗的颜色。
- 从事:古代官名,这里指周从事。
- 使君:对州郡长官的尊称,这里指白居易自己。
- 仙棹(zhào):仙人的船,这里指小舫。
- 骨重人:指身体沉重的人。
- 镜湖:湖名,在今浙江绍兴。
- 廉使:即观察使,唐代官名,主管监察地方。
- 高樯(qiáng):高大的桅杆。
- 大艑(biàn):大船。
翻译
小船的细篷是用青色的竹皮编织成鱼鳞状,小小的红窗衬着淡黄色的窗框。船的宽度刚好能容纳从事的座位,高度也正适合使君的身形。在舞蹈的宴席上应该挑选腰肢轻盈的女子,而仙人的小船难以承受身体沉重的人。这船不像镜湖上廉使出行时那样,高大的桅杆和大船在春天里引起轰动。
赏析
这首诗是白居易对一艘小舫的细致描写,通过对船篷、船窗的描绘,展现了小舫的精致与雅致。诗中“阔狭才容从事座,高低恰称使君身”巧妙地表达了船的大小与使用者的身份相匹配,体现了作者对细节的精准把握。后两句通过对舞蹈女子和船只承载能力的比喻,进一步以幽默的笔触增添了诗的趣味性。整首诗语言简洁,意境清新,既展现了小舫的美,也体现了作者的闲适与幽默。