(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新霁(jì):雨后天晴。
- 轻屐(jī):轻便的木屐,古时的一种鞋。
- 熟衣:已经穿过的衣服,指旧衣。
- 销慢水:水流缓慢。
- 斜晖(huī):斜射的阳光。
- 薄暮:傍晚,天将黑的时候。
- 家僮:家中的仆人。
- 引鹤归:引导鹤回家,这里指家僮带着鹤回家。
翻译
西风才吹来几天,一片叶子已经率先飘飞。 雨后天晴,我穿着轻便的木屐出门,初秋的凉意让我换上了旧衣。 浅浅的水渠中水流缓慢,稀疏的竹林间漏下斜阳的光辉。 傍晚时分,在青苔覆盖的小巷里,家中的仆人带着鹤儿回家。
赏析
这首诗描绘了初秋时节的景象,通过西风、落叶、新霁、轻屐、熟衣等元素,传达出季节的变换和诗人对自然细微变化的敏感。诗中“浅渠销慢水,疏竹漏斜晖”一句,以细腻的笔触勾画出宁静而略带萧瑟的秋日景色。结尾的“薄暮青苔巷,家僮引鹤归”则增添了一抹温馨的家的氛围,展现了诗人对日常生活的深情体验。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱与感悟。