过敷水

垂鞭欲渡罗敷水,处分鸣驺且缓驱。 秦氏双蛾久冥漠,苏台五马尚踟蹰。 村童店女仰头笑,今日使君真是愚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垂鞭:垂下马鞭,表示放慢速度。
  • 罗敷水:地名,今陕西省渭南市华州区境内的一条河流。
  • 处分:吩咐,命令。
  • 鸣驺:指马蹄声,这里指骑马的随从。
  • 秦氏双蛾:指秦氏姐妹,古代美女,这里用以比喻美丽的景色或女子。
  • 冥漠:遥远而模糊。
  • 苏台五马:指苏秦,战国时期的著名纵横家,曾任赵国相,有“五马分尸”的典故。这里用来形容犹豫不决。
  • 踟蹰:犹豫不决,徘徊不前。
  • 使君:古代对地方官员的尊称。

翻译

我垂下马鞭,欲渡过罗敷水, 吩咐随从的马蹄声放缓,缓缓前行。 秦氏姐妹的美貌已远去,模糊不清, 苏秦的故事仍在心头徘徊,犹豫不决。 村中的孩童和店里的女子抬头笑看, 今日的使君,真是显得有些愚钝。

赏析

这首诗描绘了诗人过罗敷水时的情景,通过“垂鞭”、“处分鸣驺”等动作,表现了诗人的从容与悠闲。诗中“秦氏双蛾久冥漠”和“苏台五马尚踟蹰”两句,既展现了诗人对往昔美女与英雄的怀念,又暗含了对现实犹豫不决的讽刺。结尾的“村童店女仰头笑,今日使君真是愚”则以村民的视角,幽默地反映了诗人内心的自嘲与反思,增添了诗歌的趣味性和深度。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文