(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉詶(chóu):答谢。
- 鲁望:人名,可能是诗人的朋友。
- 鱼笺:古代一种质地优良的纸,因似鱼鳞而得名。
- 鲛工:传说中能织出鲛绡的鲛人。
- 河伯:古代传说中的水神。
- 水仙:水中仙女,常用来比喻美丽的女子。
- 毫端:笔尖。
- 白獭(tǎ):一种水生哺乳动物。
- 冰蚕:传说中生活在寒冷地区的蚕,能吐出冰丝。
- 江妃:传说中的仙女,居住在江边。
翻译
这纸轻如隐约的云,腻滑如饴糖,除了鲛人谁还能制作出这样的稀世珍品? 想要在上面书写,又怕写成了给河伯的诏书,试着裁剪,怀疑它是水仙的衣裳。 笔尖上还沾着白獭的油脂,湿润未干,手指触碰到的冰蚕丝仿佛要飞起来。 如果使用它,不要让它闲置于一旁,最好题写上春天的思绪,赠送给江边的仙女。
赏析
这首作品通过细腻的笔触和丰富的想象力,赞美了一种珍贵的纸张。诗人运用比喻和夸张的手法,将纸张的轻盈、滑腻与鲛人的工艺、水仙的衣裳相联系,赋予了纸张以神秘和美丽的特质。后两句则表达了诗人对这种纸张的珍视和对其用途的美好设想,体现了诗人对艺术创作的热爱和对美好事物的追求。

皮日休
唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。
► 410篇诗文
皮日休的其他作品
- 《 公斋四咏 鹤屏 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和鲁望渔具十五咏 其六 渔梁 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 茶中杂咏 其五 茶舍 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和鲁望渔具十五咏 其四 钓筒 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 军事院霜菊盛开因书一绝寄上谏议 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 茶中杂咏 其七 茶焙 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 古函关 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 重题后池 》 —— [ 唐 ] 皮日休