鲁望以轮钩相示缅怀高致因作三篇

·
尽日悠然舴艋轻,小轮声细雨溟溟。 三寻丝带桐江烂,一寸钩含笠泽腥。 用近詹何传钓法,收和范蠡养鱼经。 孤篷半夜无馀事,应被严滩聒酒醒。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舴艋(zé měng):小船。
  • 溟溟:细雨绵绵的样子。
  • 三寻:古代长度单位,一寻等于八尺。
  • 丝带:指钓丝。
  • 桐江:地名,在今浙江省。
  • 一寸钩:指小钓钩。
  • 笠泽:地名,在今江苏省。
  • 詹何:古代传说中的钓鱼高手。
  • 范蠡:春秋时期越国大夫,以养鱼著称。
  • 孤篷:指小船。
  • 严滩:地名,在今浙江省。
  • (guō):吵闹。

翻译

整日里悠然自得,小船轻轻摇曳,细小的轮声伴随着绵绵细雨。三寻长的丝带在桐江上闪烁,一寸大小的钓钩带着笠泽的鱼腥味。采用近似詹何传授的钓鱼技巧,收获如同范蠡养鱼的经验。孤零零的小船在半夜无事可做,应该会被严滩的喧嚣吵醒。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的渔钓图景,通过细腻的笔触展现了渔者悠然自得的生活状态。诗中“舴艋轻”、“小轮声细”等词语,传达出一种轻盈、宁静的氛围。同时,通过对“詹何传钓法”和“范蠡养鱼经”的提及,展现了渔者对钓鱼技艺的追求和对生活的热爱。最后,以“孤篷半夜无馀事,应被严滩聒酒醒”作结,既表达了渔者夜间的宁静,又透露出一丝淡淡的孤寂和生活的喧嚣。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文