(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 除夜:除夕之夜。
- 不寐:失眠,无法入睡。
- 经年:多年。
- 归思:回家的念头。
- 新正:新年。
- 羁离:离散在外。
翻译
在除夕之夜,我思念着远方的弟弟和妹妹,忧虑重重,夜不能寐。我们相隔万里,已经多年未见,今夜我独自面对孤灯,心中充满了思念。我的面容已非往日,病态显露,而回家的念头随着新年的到来愈发强烈。希望不久的将来我们能再次欢聚,尽管我们各自在外成长,但那份亲情永远不会改变。
赏析
这首作品表达了白居易在除夕之夜对远方弟妹的深切思念和忧虑。诗中,“万里经年别”描绘了与弟妹长时间分离的现实,“孤灯此夜情”则通过孤灯的意象,加深了夜晚的孤独和思念之情。后两句“病容非旧日,归思逼新正”既表达了自己的身体状况,也透露出对家人团聚的渴望。整首诗情感真挚,语言简练,展现了白居易对亲情的珍视和对团聚的期盼。