题李次云

不用裁为鸣凤管,不须截作钓鱼竿。 千花百草凋零后,留向纷纷雪里看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸣凤管:指用竹子制成的笛子。
  • 钓鱼竿:用于钓鱼的竹竿。
  • 凋零:指植物枯萎、衰败。
  • 留向:留待。

翻译

不必将它裁制成笛子,也不需要截断来做钓鱼竿。 在千花百草都凋零之后,留待在纷纷扬扬的大雪中观赏。

赏析

这首作品通过对比手法,表达了诗人对自然之美的独特欣赏。诗中,“不用裁为鸣凤管,不须截作钓鱼竿”表明诗人并不看重竹子的实用价值,而是更注重其自然状态下的美感。后两句“千花百草凋零后,留向纷纷雪里看”则进一步强调了竹子在冬季雪中的独特景致,即使在万物凋零的时节,竹子依然挺立,成为雪中的一道风景。这种对自然之美的赞美,体现了诗人超脱世俗、追求精神境界的高洁情怀。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文