闲居自题
门前有流水,墙上多高树。
竹径绕荷池,萦回百馀步。
波闲戏鱼鳖,风静下鸥鹭。
寂无城市喧,渺有江湖趣。
吾庐在其上,偃卧朝复暮。
洛下安一居,山中亦慵去。
时逢过客爱,问是谁家住。
此是白家翁,闭门终老处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萦回(yíng huí):环绕,回旋。
- 波闲:水波平静。
- 寂无:完全没有。
- 渺有:隐约有所。
- 偃卧(yǎn wò):仰卧,躺卧。
- 慵去(yōng qù):懒得离开。
- 过客:路过的行人。
- 白家翁:白居易自称。
翻译
门前流淌着清澈的流水,墙上生长着高大的树木。 竹林小径环绕着荷花池,曲折回旋,约百余步。 水波平静,鱼鳖在其中嬉戏;风平浪静,鸥鹭在空中飞翔。 这里完全没有城市的喧嚣,隐约间有着江湖的趣味。 我的小屋就在这美景之上,我躺卧其中,从早到晚。 在洛阳安定下来,山中的生活也懒得离去。 时常有路过的行人喜爱这里,询问这是谁家的住所。 这里就是白家老翁的居所,我将闭门终老于此。
赏析
这首作品描绘了白居易闲居的环境与心境,通过自然景物的描写,展现了其远离尘嚣、向往自然的隐逸情怀。诗中“门前有流水,墙上多高树”等句,以简洁的语言勾勒出宁静的田园风光,而“寂无城市喧,渺有江湖趣”则表达了诗人对喧嚣世界的超然态度和对江湖生活的向往。整首诗意境深远,语言质朴,体现了白居易诗歌的平易近人风格。