张常侍池凉夜闲宴赠诸公
竹桥新月上,水岸凉风至。
对月五六人,管弦三两事。
留连池上酌,款曲城外意。
或啸或讴吟,谁知此闲味。
回看市朝客,矻矻趋名利。
朝忙少游宴,夕困多眠睡。
清凉属吾徒,相逢勿辞醉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 管弦:指乐器,这里特指演奏乐器。
- 款曲:殷勤应酬,这里指交流心意。
- 矻矻(kū kū):形容勤奋不懈的样子。
- 市朝客:指在朝为官或在市为商的人。
- 属:归属,这里指享受。
翻译
新月升起在竹桥之上,水岸边凉风习习。 与五六位朋友对着月亮,演奏着两三件乐器。 在池边留连饮酒,交流着城外的情意。 有时高声吟唱,有时低声吟咏,谁又能理解这闲适的滋味呢? 回头看看那些忙碌于朝市的人,他们不懈地追逐名利。 早晨忙碌,很少有时间游玩宴饮,晚上则因疲惫而多眠。 清凉的夜晚属于我们这群人,相逢时不要推辞醉意。
赏析
这首诗描绘了一个清凉宁静的夜晚,诗人与朋友们在竹桥边、水岸旁享受着自然的凉风和月光的洗礼。通过对比市朝客的忙碌与自己的闲适,诗人表达了对名利追逐的淡漠和对自然、友情的珍视。诗中的“留连池上酌,款曲城外意”展现了诗人对这种闲适生活的热爱,而结尾的“清凉属吾徒,相逢勿辞醉”更是强调了这种生活的可贵,邀请朋友们共同享受这份难得的宁静与快乐。