河阴夜泊忆微之

忆君我正泊行舟,望我君应上郡楼。 万里月明同此夜,黄河东面海西头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 河阴:古地名,今河南省孟津县一带。
  • :停船靠岸。
  • 行舟:行驶中的船只。
  • 郡楼:古代城墙上的楼台,常用于眺望。
  • 万里:形容距离极远。
  • 黄河东面海西头:黄河的东边,海的西边,指的是遥远的距离。

翻译

我想念你的时候,我正停船靠岸,而你,应该正站在郡楼上眺望我吧。 在这同一轮明月照耀的夜晚,无论我们相隔多远,都共享着这明亮的月光。 黄河的东边,海的西边,我们的思念跨越了这遥远的距离。

赏析

这首诗表达了诗人白居易对远方友人微之的深切思念。诗中通过“忆君我正泊行舟,望我君应上郡楼”这样的对比手法,巧妙地描绘了两人在不同地点却心心相印的情景。后两句“万里月明同此夜,黄河东面海西头”则通过宏大的自然景象,强调了无论距离多远,两人的情感和思念都是相连的。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌中常见的深情与细腻。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文